六价铬条款:
欧盟官方公报2014年3月26日消息,REACH法规附件XVII六价铬条款正式获修订。此次修订扩大了原先六价铬的管控范围,即增加了皮革中六价铬的管控,具体修订内容查看附表。
表.REACH附件XVII修订内容
47. 六价铬化合物 | 1.水泥和含有水泥的混合物脱水时,以水泥干重(质量分数)计,含有大于2mg/kg(0.0002%)的可溶性六价铬时,不得使用或投放市场。 2. 如果使用还原剂,在不与共同体对有关危险物质和混合物分类,包装盒标记的其他规定的实施相抵触的条件下,水泥和含有水泥的混合物包装必须显示清晰可见且难擦掉的标注以下信息:包装日期,保持还原剂活性以及保持可溶性六价铬含量低于第1段所述限量的适宜条件和期限。 3.以部分废除的方式,第1段和第2段不适用于受控闭合及全自动工艺流程中,完全由机器处理,其流程中无与皮肤接触可能的水泥和含有水泥的混合物。 4. “符合欧盟CEN标准的可溶性六价铬(VI)的水泥和含水泥的混合物在依据第1点的测试方法测试后方可使用”。 5*.接触皮肤的皮革产品,六价铬浓度(以皮革干重计)≥ 3mg/kg (0.0003%)时,则该产品不得投放市场。 6*.带有皮革的产品,其皮革部分六价铬浓度(以皮革干重计)≥ 3mg/kg (0.0003%)时,则该产品不得投放市场。 7*. 第5条和第6条不适用于于2015年5月1日前已到达最终用户手中的二手产品。 [*5、6、7条由(EU) No 301/2014于2014年3月25日修订] |
47. Chromium VI compounds | 1. Cement and cement-containing mixtures shall not be placed on the market, or used, if they contain, when hydrated, more than 2 mg/kg (0,0002 %) soluble chromium VI of the total dry weight of the cement. 2. If reducing agents are used, then without prejudice to the application of other Community provisions on the classification, packaging and labelling of substances and mixtures, suppliers shall ensure before the placing on the market that the packaging of cement or cement-containing mixtures is visibly, legibly and indelibly marked with information on the packing date, as well as on the storage conditions and the storage period appropriate to maintaining the activity of the reducing agent and to keeping the content of soluble chromium VI below the limit indicated in paragraph 1. 3. By way of derogation, paragraphs 1 and 2 shall not apply to the placing on the market for, and use in, controlled closed and totally automated processes in which cement and cement-containing mixtures are handled solely by machines and in which there is no possibility of contact with the skin. ►M19 4. The standard adopted by the European Committee for Standardization (CEN) for testing the water-soluble chromium (VI) content of cement and cement-containing mixtures shall be used as the test method for demonstrating conformity with paragraph 1. ◄ 5*. Leather articles coming into contact with the skin shall not be placed on the market where they contain chromium VI in concentrations equal to or greater than 3 mg/kg (0,0003 % by weight) of the total dry weight of the leather. 6*. Articles containing leather parts coming into contact with the skin shall not be placed on the market where any of those leather parts contains chromium VI in concentrations equal to or greater than 3 mg/kg (0,0003 % by weight) of the total dry weight of that leather part.
7*. Paragraphs 5 and 6 shall not apply to the placing on the market of second-hand articles which were in end-use in the Union before 1 May 2015.
[*5.6.7 was amended by (EU) No 301/2014 of 25 March 2014] |
REACH法规附件XVII附录1、2、4、6获修订
2014年3月27日,欧盟在其官方公报(OJ)上发布了条例(EU)No 317/2014,以本条例附件I、II、III的形式修订REACH法规附件XVII中的附录1、2、4、6。其中,修订案中附件I自2014年4月1日起生效,附件II自2015年1月1日起生效,附件III自2016年4月1日起生效。
具体修订情况见下表:
附件I | |||
REACH法规附件XVII的附录2插入: | |||
磷化铟 | 015-200-00-3 | 244-959-5 | 22398-80-7 |
附录6插入: | |||
磷酸三(二甲苯)酯 | 015-201-00-9 | 246-677-8 | 25155-23-1 |
对叔丁基苯甲酸 | 607-698-00-1 | 202-696-3 | 98-73-7 |
附件II | |||
REACH法规附件XVII的附录2插入: | |||
砷化镓 | 031-001-00-4 | 215-114-8 | 1303-00-0 |
附录6插入: | |||
氟环唑(ISO) (2RS,3SR)-3-(2-chlorophenyl)-2 -(4-fluorophenyl)-[(1H-1,2,4-triazol-1-yl) methyl]oxirane |
613-175-00-9 | 406-850-2 | 133855-98-8 |
硝基苯 | 609-003-00-7 | 201-716-0 | 84-75-3 |
邻苯二甲酸二己酯 | 607-702-00-1 | 201-559-5 | 84-75-3 |
N-乙基-2-吡咯烷酮 | 616-208-00-5 | 220-250-6 | 2687-91-4 |
全氟辛酸铵 | 607-703-00-7 | 223-320-4 | 3825-26-1 |
全氟辛酸 | 607-704-00-2 | 206-397-9 | 335-67-1 |
硫代甘醇酸异辛酯二正辛基锡 | 050-027-00-7 | 239-622-4 | 15571-58-1 |
附件III | |||
REACH法规附件XVII的附录1插入: | |||
沥青、煤焦油、高温 | 648-055-00-5 | 266-028-2 | 65996-93-2 |
附录2删除: | |||
沥青、煤焦油、高温 | 648-055-00-5 | 266-028-2 | 65996-93-2 |
附录4插入: | |||
沥青、煤焦油、高温 | 648-055-00-5 | 266-028-2 | 65996-93-2 |
附录6插入: | |||
沥青、煤焦油、高温 | 648-055-00-5 | 266-028-2 | 65996-93-2 |
相关链接
欧盟委员会修订条例(EU) No 301/2014
咨询:REACH检测检测市场部
全国免费电话:4006-721-723
热线:0571-87206587 传真:0571-89900719